Zone of Peace Campaign / Campaña Zona de Paz / KANPAY ZÒN LAPÈ
The Black Alliance for Peace (BAP), along with key partner organizations, is leading an effort to activate the popular movements in our region in support of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) 2014 call to make the Americas region a “Zone of Peace.” This campaign will be informed by the Black Radical Peace Tradition. With its focus on the structures and interests that generate war and state violence—colonialism, patriarchy, capitalism and all forms of imperialism—the fight for a Zone of Peace is an attempt to expel all of these nefarious forces from our region.
En español: La Alianza Negra por la Paz (BAP), junto con organizaciones socias clave, está liderando un esfuerzo para activar los movimientos populares en nuestra región en apoyo al llamado de 2014 de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC) para hacer de la región de las Américas una “Zona de Paz.” Esta campaña estará fundamentada en la Tradición de Paz Radical Negra. Con su enfoque en las estructuras e intereses que generan la guerra y la violencia estatal—colonialismo, patriarcado, capitalismo y todas las formas de imperialismo—la lucha por una Zona de Paz es un intento de expulsar a todas estas fuerzas nefastas de nuestra región.
Haitian Kreyol: Alyans Nwa pou Lapè (BAP), ansanm ak òganizasyon patenaryat kle, ap mennen yon efò pou aktivize mouvman popilè yo nan zòn nou an, nan sipò Kominote peyi Amerik Latin ak Karayib yo (CELAC) epi yo reponn a apèl 2014 lan pou fè rejyon Amerik yo tounen yon “Zòn Lapè”. Kanpay sa a pral baze sou Tradisyon Lapè Radikal Nwa. Avèk konsantre sou struktir ak enterè ki kreye lagè ak vyolans leta—kolonyalism, patryach, kapitalis ak tout fòm entènasyonalis—lit pou yon Zòn Lapè se yon tansyon pou sòti tout fòs malveyan sa yo nan rejyon nou an.
Nuestra América (Our Americas) / AMERIK NOU YO
Nuestra América is a term revolutionary forces in the Americas have used to assert themselves against colonialism and imperialism by claiming one contiguous land mass stretching from Canada to Chile for all of the historically oppressed peoples of the region.
BAP has translated the singular Nuestra América (Our America) into the plural “Our Americas” to help bridge the gap between the U.S. usage, “America,” that describes the United States as the only “America” and the concept put forth by revolutionary forces.
En español: Nuestra América es un término que las fuerzas revolucionarias en las Américas han usado para afirmarse contra el colonialismo y el imperialismo al reclamar una masa de tierra contigua que se extiende desde Canadá hasta Chile para todos los pueblos históricamente oprimidos de la región. BAP ha traducido el singular “Nuestra América” al plural “Nuestras Américas” para ayudar a cerrar la brecha entre el uso estadounidense, “América”, que describe a los Estados Unidos como la única “América” y el concepto revolucionario presentado por fuerzas revolucionarias.
Haitian Kreyol: Se yon tèm fòs revolisyonè nan Amerik yo te itilize pou reafime tèt yo kont kolonyalism ak entènasyonalis, nan menm tan revandike yon tè ameriken ki kontinye soti nan Kanada jiska Chili pou tout pèp ki te sibi opresyon nan rejyon an. BAP te tradui ekspreyon singular Nuestra América (Nout Amerik nou yo) nan plural “Nout Amerik yo” pou ede rasanble distans ant itilizasyon nan peyi Etazini, “Amerik”, ki dekri Etazini kòm sèl “Amerik” ak konsèp la pwopoze pa fòs revolisyonè yo.
Campaign Objectives / Objetivos de la campaña / OBJEKTIF KANPAY
- Build a people(s)-centered campaign that coordinates anti-imperialist, anti-war and pro-peace organizations, political parties, labor and social-justice organizations, as well as movements across our region to move our Americas toward building alternative institutions and centers of power
- Strengthen an Americas-wide consciousness among the peoples of the region
- Establish people(s)-centered, Americas-wide coordinating structures that would facilitate the successful expulsion of the U.S./EU/NATO Axis of Domination from our region (Nuestra América)
En español:
- Construir una campaña centrada en las personas y los pueblos que coordine organizaciones antiimperialistas, contra la guerra y pro-paz, partidos políticos, organizaciones laborales y de justicia social, así como movimientos en toda nuestra región para mover a nuestras Américas hacia la construcción de instituciones alternativas y centros de poder.
- Fortalecer una conciencia americana entre los pueblos de la región.
- Establecer estructuras de coordinación en toda América centradas en las personas que facilitarían la expulsión exitosa del Eje de Dominación de EE. UU./UE/OTAN de nuestra región (Nuestra América).
Haitian Kreyol:
- Kreye yon kanpay ki santre sou moun yo, ki koòdone òganizasyon anti-entènasyonalis, anti-lagè, ak pwogrè, pati politik, òganizasyon travay ak jistis sosyal, ansanm ak mouvman atravè rejyon nou an, pou fè Amerik nou yo avanse nan direksyon bati enstitisyon alterna ak sant pouvwa.
- Reyafèmen yon konsyans atravè Amerik la nan mitan pèp yo nan rejyon an.
- Etabli yon struktir koòdone ki santre sou moun yo, atravè Amerik la, ki ta pèmèt eksplusyon siksè aksis Dominasyon Etazini/Ewopeyen/NATO nan rejyon nou an.
Methodology / METODOLOGÍA / METODOLOJI
This work must be de-colonial, anti-imperialist, advance a People(s)-Centered Human Rights (PCHRs) framework, and be conducted across at least five languages: English, Spanish, Portuguese, French and Haitian Creole.
En español: Este trabajo debe ser decolonial, antiimperialista, promover un marco de derechos humanos centrado en las personas (CPDH) y realizarse en al menos cinco idiomas: inglés, español, portugués, francés y criollo haitiano.
Haitian Kreyol: Travay sa a dwe dekolonize, anti-entènasyonalis, avanse sou kad Dwa Moun ki santre sou Moun (Dwa Moun Konsantre sou Moun) ak dwe fèt atravè omwen senk lang: Angle, Panyòl, Pòtigè, Franse ak Kreyòl Ayisyen.
Building a People(s)-Centered Zone of Peace in Our Americas
Declaration in English | Declaración en Español | Declaração em Português | Deklarasyon nan Haitian Kreyol
Photo: Alejandro Rusconi of Movimiento Evita and CELAC Social meeting with President of Honduras Xiomara Castro with a letter from the Popular Steering Committee for a Zone of Peace in Our Americas urging regional action in line with campaign demands.
Our Demands
Dismantle SOUTHCOM
Shut down the 76 U.S. military bases and installations in the region.
End U.S./NATO militarism in the Americas
End U.S./NATO military exercises; close foreign military bases, installations and enclaves; and withdraw foreign occupation troops.
Disband U.S.-sponsored state terrorist training facilities
Shutter the Western Hemisphere Institute for Security Cooperation (WHINSEC)—formerly the School of the Americas—in Fort Benning, Georgia, United States, and terminate U.S.—as well as foreign—training of police forces.
Oppose military intervention into Haiti
Support the people(s)-centered movement for democracy and self-determination.
Return Guantánamo to Cuba and end colonialism in the Americas
The U.S. must give back to the Cuban people and their government the territory it illegally occupies. The U.S. and European states must end their colonial occupations of lands and peoples in the Americas, including Puerto Rico, the Malvinas, Martinique, and others.
End imperialist sanctions and unilateral coercive measures
Sanctions are war. End illegal sanctions, blockades, and unilateral coercive measures against regional states and peoples, including all economic warfare and lawfare, and recognize their sovereignty.
Statements
No statements linked to this campaign yet.
Toolkit
Download our campaign toolkit with social media graphics, talking points, flyer templates, and organizing guides to support local actions in your community.
Campaign Toolkit ↓Campaign Declaration (English)
Building a People(s)-Centered Zone of Peace in Our Americas
Declaración de Campaña (Español)
Construyendo una Zona de Paz Centrada en las Personas en Nuestras Américas
Declaração de Campanha (Português)
Construindo uma Zona de Paz Centrada nas Pessoas em Nossas Américas
Deklarasyon Kanpay (Kreyòl Ayisyen)
Konstwi yon Zòn Lapè Santre sou Moun nan Amerik Nou Yo
Press Release (English)
The Struggle for a Zone of Peace Continues: US/NATO Out of Our Americas Network Launches
Comunicado de Prensa (Español)
La Lucha por una Zona de Paz Continúa: Se Lanza la Red EE.UU./OTAN Fuera de Nuestras Américas
Brochure - English Only
Printable on 8.5x11 paper
Folleto - Solo Español
Se puede imprimir en papel 8.5x11
Brochure - English + Español
Bilingual brochure for outreach
Social Media Graphics
Download endorsement graphics for social media sharing
Campaign Logos (Three Languages)
Zone of Peace logos in English, Spanish, and Haitian Kreyol
OAS Fact Sheet (English)
Organization of American States background
The Core Group Fact Sheet (English)
Understanding the Core Group's role in Haiti
SOUTHCOM Fact Sheet (English)
U.S. Southern Command background
Ficha OEA (Español)
Información sobre la Organización de los Estados Americanos
Ficha Core Group (Español)
Información sobre el Core Group
Ficha SOUTHCOM (Español)
Información sobre SOUTHCOM
Events
Attend upcoming events or host your own to build power for this campaign in your region.
D.C. Press Conference
Press conference held at the Institute for Policy Studies in Washington, D.C. Featuring Ajamu Baraka, Margaret Kimberley, Jemima Pierre (remote), and Nina Macapinlac. Moderated by Julie Varughese.
Haiti Launch - MOLEGHAF
BAP member organization MOLEGHAF held a day of activities in Port-au-Prince featuring speeches, testimonies, dance, poetry, music, and a graffiti session. Led by Jean Ronald Montas.
Cuba Launch - ACNU
BAP members with members of Cuban civil society at the Asociación Cubana de las Naciones Unidas (ACNU) launched the Zone of Peace campaign in Havana, Cuba.
Join the U.S./NATO Out of Our Americas Network
Join the call to build a Zone of Peace in Our Americas! We invite organizations and individuals to endorse the Zone of Peace campaign and activate the popular movement element in this multi-phase campaign that aims to build a united-front opposition to liberate our Americas from the U.S./EU/NATO Axis of Domination.
Endorsing Organizations
A roster of endorsers or organizations committed to peace, justice, and self-determination.